Hallo,
Ik ben beëdigd vertaler en in het kader van mijn activiteiten zie ik vaak mensen wiens internationale geboorteakte geweigerd wordt indien niet vertaald (wel in meerdere talen opgesteld waarvan één het NL). Ik stel me de vraag of dit ergens in de wetgeving (circulaire, besluit, maakt niet uit) uitdrukkelijk vermeld staat? Want sommige gemeentes/steden beweren dat het niet aanvaardbaar is (al is de apostille wel vertaald). Andere zeggen dat omdat België ondertekenaar is van internationaal Verdrag waarin internationale actes van burgerlijke stand besproken worden, men in België geen vertaling van de acte zelf mag vragen, enkel van de apostille. Wat is nu juist en waar kan ik het zwart op wit terugvinden?
Mvg
X