Pagina 1 van 1

Lessen secundair in een andere taal?

Geplaatst: 01 sep 2014 11:40
door giserke
Vandaag in het nieuws, zouden sommige secundaire scholen de lessen Aardrijkskunde in het Frans geven, en IT vakken in het Engels.
Op zich vind ik dit een goed initiatief om het aanleren van andere talen te bevorderen. Ik kan dit alleen maar toejuichen.

Alleen, wat als een kind inhoudelijk niet geslaagd is voor een vak die in een andere taal wordt gegeven?
Wat als de oorzaak te linken is dat de leerstof niet begrepen wordt, door het gebruik van een andere taal?
Kunnen daar juridische consequenties aan vasthangen?

Onze voorouders hebben gestreden om onderwijs te kunnen volgen in de moedertaal...

Re: Lessen secundair in een andere taal?

Geplaatst: 01 sep 2014 14:27
door artemis
Misschien eens je licht opsteken wat dit betreft bij onze Waalse broeders en zusters waar het systeem al jaren bestaat en er zelfs vrij populair is?

Naar wat ik in de pers gelezen heb, hebben leerlingen in de deelnemende scholen nog steeds de keuze. Als ze niet willen kunnen ze alle vakken in het Nederlands blijven volgen.
Onze voorouders hebben gestreden om onderwijs te kunnen volgen in de moedertaal...
Hier schrik ik toch een beetje van. Toen was toen en nu is nu. We leven nu in een totaal ander tijdperk. Wat heeft onze geschiedenis te maken met de mogelijkheid om vandaag immersieonderwijs kunnen te volgen?

Re: Lessen secundair in een andere taal?

Geplaatst: 01 sep 2014 15:16
door giserke
Wat dit te maken heeft met nu? Wel dat er geen taalbarrière mag zijn om de elementaire vakken te volgen in het secundair onderwijs.
En zoals U schrijft, wanneer de mogelijkheid lessen in een andere taal te volgen vrijblijvend is, ben ik ook akkoord.

Nogmaals, ik ben een grote voorstander van dat systeem, alleen mogen de minder goede talenknobbels onder onze kinderen hierdoor niet achterop geraken bij elementaire basisvakken.

Re: Lessen secundair in een andere taal?

Geplaatst: 01 sep 2014 15:20
door roharro
De vergelijking met vroeger gaat helemaal niet op.

Vroeger lang geleden: geen onderwijs in moedertal Nderlads, dus men werd zonder voorbereiding in anderstalig (en enig) onerwijs voor de leeuwen geworpen
Nu: vooraleer de vakken die in andere talen worden gegeven aan bod komen hebben de leerlingen de betroffen talen reeds aangeleerd in de context van het leerprogramma