verzoekschrift vrijgave huurwaarborg door huurder - Vredegerecht - Andere taal

All71409
Topic Starter
Berichten: 1
Juridisch actief: Nee

verzoekschrift vrijgave huurwaarborg door huurder - Vredegerecht - Andere taal

#1 , 07 apr 2023 08:27

Mijn vriend is een internationale student die helaas alleen Engels spreekt. Hij wil de Vredegerecht verzoeken om vrijgave van zijn huurwaarborg, aangezien de verhuurder weigert het vrijgavedocument bij de bank te ondertekenen. Er zijn geen geschillen tussen hem en de verhuurder, alleen dat de verhuurder, zo lijkt het, lui is om naar de bank te gaan om het vrijgavedocument te ondertekenen. Het is al twee maanden geleden en mijn vriend heeft de huurwaarborg nodig. Bijna al zijn communicatie met de verhuurder verloopt via e-mail en is in het Engels. De enige communicatie in het Nederlands is de aangetekende brief die hij de verhuurder stuurde waarin hij eiste dat hij het vrijgavedocument zou ondertekenen (ik heb hem geholpen met het opstellen van die brief). Als hij en de huisbaas voor de vrederechter verschijnen, accepteren ze dan de e-mailcommunicatie in het Engels en staan ​​ze mij of iemand anders toe om zijn tolk te zijn?

Ghentian
Berichten: 859
Juridisch actief: Ja

#2 , 11 mei 2023 23:49

Engelstalige stukken worden doorgaans wel aanvaard, maar het is zeer gebruikelijk om in de conclusie een vrije vertaling toe te voegen. In het slechtste geval stelt de rechter de zaak uit om een gedegen vertaling van de stukken te krijgen.

De procedure zelf moet wel in het Nederlands verlopen: pleidooien, conclusies etc. moeten in het Nederlands zijn opgesteld.

Jij kan niet optreden als tolk: dit moet een beëdigd tolk zijn. Als jullie wettelijk samenwonen, kan jij wel je vriend vertegenwoordigen (art. 728 Ger.W.). Je gaat dan in de plaats van je vriend. Je kan ook steeds een advocaat inschakelen - die treedt dan ook op namens je vriend.
Een blote eigenaar heeft geen vruchtgebruik; een naakte eigenaar geen kleren.

Reclame

Terug naar “Procedure, Spelers & Instellingen”