taal in de rechtbank

patsyduiker
Topic Starter
Berichten: 25

taal in de rechtbank

#1 , 22 okt 2010 20:05

Is het niet zo, dat in een Vlaamse rechtbank moet gepraat worden in de Nederlandse taal?
Indien dit niet het geval was, is dit genoeg bewijs om een rechter te wraken?

Winston
Juridisch actief: Ja
Regio: België

Een juridische oplossing. Voor elk probleem, voor iedereen!

Benieuwd naar jouw juridische opties? Winston begeleidt jou aan de geschikte oplossing. Klik hier om jouw situatie te beschrijven en we nemen binnen de 24 uur met jou contact op voor persoonlijke begeleiding
roharro
Berichten: 13439
Juridisch actief: Ja
Locatie: Plopsaland

#2 , 22 okt 2010 20:49

Er bestaan gerechtelijke tolken om daar een mouw aan te passen.....
Iedere wijze uil is ooit een uilskuiken geweest.

scorpioen
Berichten: 9383
Juridisch actief: Nee

#3 , 22 okt 2010 23:44

Mijn interpretatie van de Taalwet is de volgende:
Een partij mag een andere taal als het Nederlands spreken. De rechter spreek Nederlands. Als die partij het Nederlands niet verstaat wordt zij bijgestaan door een tolk.

Wraking van de rechter heeft daar niets mee te maken. De gevolgde procedure is nietig als je kan bewijzen dat de Taalwet niet werd nageleefd.

Reclame

patsyduiker
Topic Starter
Berichten: 25

#4 , 23 okt 2010 10:07

dus, als ik het goed begrijp: als de rechter Frans gesproken heeft tegen de tegenpartij in een Nederlandstalige rechtbank, is de procedure nietig?

scorpioen
Berichten: 9383
Juridisch actief: Nee

#5 , 23 okt 2010 11:40

dus, als ik het goed begrijp: als de rechter Frans gesproken heeft tegen de tegenpartij in een Nederlandstalige rechtbank, is de procedure nietig?
M.i. wel. Maar hoe ga je dat bewijzen? Het zittingsblad zal vermelden dat alles in het Nederlands is gebeurd.
In de praktijk gebeurt dit dagelijks op de vredegerechten. Een partij verschijnt in persoon en verstaat niet genoeg Nederlands. Er is geen tolk aanwezig. Wat moet de rechter doen? De zaak uitstellen tot er een tolk is, ook als alle partijen ermee akkoord gaan dat hij Frans spreekt tegen de partij die niet voldoende Nederlands verstaat? In de praktijk is dit niet werkbaar.

Als er dan een vonnis uitgesproken wordt zou je de nietigheid kunnen aanvoeren. Maar dat kan je enkel door beroep aan te tekenen. En als de rechter in beroep oordeelt dat de procedure voor de eerste rechter nietig is, kom je nog niet veel verder. De rechter in hoger beroep zal de zaak volledig opnieuw onderzoeken, wat hij ook doet als een vonnis niet nietig is, en uitspraak doen.

roharro
Berichten: 13439
Juridisch actief: Ja
Locatie: Plopsaland

#6 , 23 okt 2010 12:28

Ik ben eens als getuige moeten optreden in een zaak voor de politierechtbank in Luik.
Al de betrokkenen waren Nederlandstalig. Er was een tolk aanwezig. Maar de rechter sprak rechtstreeks in (perfect) Nederlands.
Enkel het vonnis heeft hij in het Frans uitgesproken.
Iedere wijze uil is ooit een uilskuiken geweest.

patsyduiker
Topic Starter
Berichten: 25

#7 , 16 nov 2010 15:56

Als er dan een vonnis uitgesproken wordt zou je de nietigheid kunnen aanvoeren. Maar dat kan je enkel door beroep aan te tekenen. En als de rechter in beroep oordeelt dat de procedure voor de eerste rechter nietig is, kom je nog niet veel verder. De rechter in hoger beroep zal de zaak volledig opnieuw onderzoeken, wat hij ook doet als een vonnis niet nietig is, en uitspraak doen.
Dat is een supergoed idee,wat u me daar gaf,dan kom ik misschien bij een onpartijdige rechter terecht en geen egotripper.

Yvius
Berichten: 2

#8 , 18 nov 2010 08:00

Patsyduiker,


Wel opletten of je in beroep kan gaan hé!! Sommige zaken zijn niet meer vatbaar voor hager beroep.

In het vonnis staat dan uitgesproken en eerste en laatste aanleg ... Als het bedrag te laag is, kan men bijvoorbeeld geen hoger beroep aantekenen.

VG,


Yves Andriessen

Terug naar “Echtscheiding”